CNN العربية و”حائط البراق” اليهودي.. يا للغرابة!

نشر موقع شبكة CNN العربية يوم 2 مايو أيار 2018 خبرًا بعنوان “مؤسس مجموعة علي بابا يزور إسرائيل ويلتقي نتنياهو“. وتناول الخبر الزيارة التي قام بها السيد جاك ما مؤسس وصاحب عملاق التجارة الإلكترونية الصيني “علي بابا” لإسرائيل ولقائه برئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو.

غير أن شبكة CNN ارتكبت في ذيل الخبر المذكور خطأ من باب خلط الحابل (اللغوي) بالنابل (الديني). إذ قالت الشبكة إن نشطاء على مواقع التواصل الاجتماعي تداولوا صورًا للسيد ما “وهو يقف بجانب حائط البراق في مدينة القدس”. وبالفعل ظهر رجل الأعمال الصيني المشهور مرتديًا القلنسوة اليهودية (الكيبا) خلال زيارته لهذا الحائط المقدس لدى اليهود والذي يشكل، كما هو معلوم، الأثر المتبقي من الهيكل المقدس الثاني اليهود العائد تاريخه إلى القرن الأول قبل الميلاد.

صورة رجل الأعمال الصيني جاك ما ملامسًا حائط المبكى المقدس لدى اليهود (نقلاً عن منتدى “روتر” الإسرائيلي الإخباري)

إننا لا نعرف ما إذا كان هذا الخطأ المثير للاستغراب والسخط في آن واحد قد وقع سهوًا أم عمدًا لدى قيام فريق CNN العربية بتحرير الخبر المذكور. غير أن استخدام المصطلح الإسلامي للحائط (حائط البراق) بالنسبة لشخص جاء ليحترم أقدس مكان لدى الشعب اليهودي مرتديًا القلنسوة اليهودية، ضمن زيارة رسمية لدولة إسرائيل، هذا الاستخدام أقل ما يمكن القول عنه إنه يدل على “قلة ذوق” من جانب شبكة CNN العربية.

ويشار في هذا السياق أيضًا إلى أن صياغة CNN العربية لا تتناغم مع المتّبع والمألوف لدى شبكة CNN  الأم بالإنجليزية التي درجت على استخدام المصطلح المحايد للحائط Western Wall (الحائط الغربي)، لا بل إنها لم تتجنب في بعض الحالات استخدام المصطلح العبري المترجم إلى الإنجليزية Wailing Wall (حائط المبكى) لكنها، بحسب نتائج عملية بحث قام بها فريق (كاميرا العربية)، لم تلجأ إلى استخدام al-Buraq Wall ولو مرة واحدة. وعليه نختتم بالتساؤل عما إذا كانت CNN العربية تنتهج سياسة مختلفة عن شقيقتها الكبرى بالإنجليزية؟

أنظر منشورنا الأحدث حول الموضوع (تصحيح الخطأ)

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *